|
|
|
|
முன்னுரை
பிரபஞ்சத்தின் இறைவனாகிய அல்லாஹ்வுக்கே புகழனைத்தும். இறுதி நபிமார்கள் மற்றும் தூதர்களான முஹம்மது (ஸல்) அவர்கள் மீதும், அவரது குடும்பத்தினர் மற்றும் மதிப்புமிக்க தோழர்கள் மீதும் சாந்தியும் ஆசீர்வாதமும் உண்டாகட்டும்.
ஹஜ் என்பது சிறந்த வழிபாட்டு முறைகளில் ஒன்றாகும், மேலும் இது மிகவும் உன்னதமான செயல்களில் ஒன்றாகும், ஏனெனில் இது அல்லாஹ் முஹம்மது (ஸல்) அவர்களை அனுப்பிய இஸ்லாத்தின் தூண்களில் ஒன்றாகும். அது இல்லாமல் ஒரு அடியானின் மதம் முழுமையடையாது.
கீழ்க்கண்டவை உண்மையாக இருக்கும்போது மட்டுமே ஒரு வழிபாட்டு முறை ஏற்றுக்கொள்ளப்படும்.
1. மறுமையின் மீதுள்ள ஆசையுடன் ஒருவர் அதை அல்லாஹ்வுக்கு மட்டுமே அர்ப்பணிக்கிறார். மனிதர்களிடையே காணப்பட வேண்டும் என்ற நோக்கத்திலோ அல்லது உலக லாபத்திற்காகவோ இதைச் செய்ய முடியாது.
2. ஒருவர் நபி (ஸல்) அவர்களின் முன்மாதிரியை வார்த்தைகளிலும் செயல்களிலும் பின்பற்றுகிறார். சுன்னாவைப் பற்றிய அறிவைத் தவிர இதை அடைய முடியாது.
ஹஜ்ஜின் மூன்று வடிவங்கள் உள்ளன:
தமத்து'-இஃப்ராத்-கிரான்
தமத்து': ஒரு யாத்ரீகர் ஹஜ் மாதங்களில் மட்டுமே உம்ராவுக்காக இஹ்ராம் அணிவார், அதாவது அவர் மக்காவை அடைந்ததும், உம்ராவுக்காக தவாஃப் மற்றும் சயீ செய்கிறார். பின்னர் அவர் தனது தலைமுடியை மழித்துக் கொள்கிறார் அல்லது வெட்டுகிறார். துல்-ஹஜ் மாதத்தின் எட்டாவது தர்வியா நாளில், அவர் ஹஜ்ஜுக்கு மட்டும் தனது இஹ்ராம் அணிந்து அதன் அனைத்து தேவைகளையும் நிறைவேற்றுகிறார்.
இஃப்ராத்: ஒரு யாத்ரீகர் ஹஜ்ஜுக்கு மட்டும் இஹ்ராம் அணிவார். அவர் மக்காவை அடைந்ததும், அவர் தனது வருகைக்காக தவாஃப் செய்கிறார், ஹஜ்ஜுக்கு சயீ செய்கிறார். அவர் இஹ்ராமிலிருந்து விலகாததால், அவர் தனது தலைமுடியை மொட்டையடிக்கவோ அல்லது வெட்டவோ இல்லை. அதற்கு பதிலாக, பெருநாள் நாளில் ஜம்ரா அல்-அகாபாவில் கல்லெறிந்த பிறகு வரை அவர் இஹ்ராமில் இருக்கிறார். ஹஜ்ஜுக்கு தவாஃப் செய்த பிறகு வரை ஹஜ்ஜுக்கு தனது சயீயை ஒத்திவைக்க அவருக்கு அனுமதிக்கப்படுகிறது.
குரான்: ஒரு யாத்ரீகர் உம்ரா மற்றும் ஹஜ் இரண்டிற்கும் இஹ்ராம் அணிவார் அல்லது அவர் உம்ராவிற்கு முதலில் இஹ்ராம் அணிவார், பின்னர் ஹஜ்ஜுக்கான தவாஃப் செய்வதற்கு முன் ஹஜ்ஜுக்கான நோக்கங்களைச் செய்கிறார். இஃப்ராத் செய்பவர் மீதான கடமைகள், குரான் செய்யும் ஒருவர் அறுக்க வேண்டும், ஆனால் முந்தையது அவ்வாறு செய்ய கடமைப்படவில்லை என்பதைத் தவிர. மூன்று வடிவங்களில் சிறந்தது 'தமத்து' ஆகும். நபி (ஸல்) அவர்கள் தம்மைப் பின்பற்றுபவர்களைச் செய்ய ஊக்குவித்த வடிவம் இது. ஒரு யாத்ரீகர் கிரான் அல்லது இஃப்ராத் செய்ய எண்ணங்களைச் செய்தாலும், அவர் தனது நோக்கங்களை 'தமத்து' ஆக மாற்ற அனுமதிக்கப்படுகிறார்; அவர் தவாஃப் மற்றும் சயீ செய்த பிறகும் இதைச் செய்யலாம்.
நபி (ஸல்) அவர்கள் தனது தோழர்களுடன் பிரியாவிடை ஹஜ் ஆண்டில் தவாஃப் மற்றும் சயீ செய்தபோது, பலியிடும் விலங்குகளைக் கொண்டு வராத அனைவரும் ஹஜ்ஜுக்கான நோக்கங்களை உம்ராவிற்கான நோக்கங்களாக மாற்றிக்கொள்ளவும், தங்கள் தலைமுடியை வெட்டவும், ஹஜ் வரை இஹ்ராமிலிருந்து விலகவும் கட்டளையிட்டார்கள். "நான் பலியிடும் விலங்குகளைக் கொண்டு வரவில்லை என்றால், நான் உங்களுக்குக் கட்டளையிட்டதைச் செய்திருப்பேன்" என்று கூறினார்கள்.
ஒரு யாத்ரீகர் உம்ராவிற்கு சடங்கு ரீதியாக தூய்மையாக இருக்க விரும்பினால், அவர் தனது ஆடைகளைக் களைந்துவிட்டு, பாலியல் அசுத்தத்திற்குப் பிறகு, வசதிப்பட்டால், குளிக்க வேண்டும். அவர் தனது தலை மற்றும் தாடியில் சிறந்த எண்ணெயைக் கொண்டு வாசனை திரவியம் பூச வேண்டும். இஹ்ராமுக்குப் பிறகு அதில் எஞ்சியிருப்பதில் எந்தத் தீங்கும் இல்லை.
மாதவிடாய் உள்ள பெண்கள் மற்றும் பிரசவத்திற்குப் பிந்தைய இரத்தப்போக்கு உள்ளவர்கள் உட்பட, ஆண்கள் மற்றும் பெண்கள் இருவருக்கும் இஹ்ராமுக்காக குளிப்பது சுன்னத்தாகும். மாதவிடாய் உள்ளவர்கள் அல்லது பிரசவத்திற்குப் பிந்தைய இரத்தப்போக்கு உள்ளவர்கள் தவிர, குளித்துவிட்டு தன்னைத் தயார்படுத்திக் கொண்ட பிறகு, ஒரு யாத்ரீகர், நேரம் வந்துவிட்டால், கடமையான தொழுகையைத் தொழுகிறார். இல்லையெனில், ஒவ்வொரு முறை வுழு செய்யும்போதும் செய்யப்படும் இரண்டு சுன்னத் ரக்அத்களைத் தொழுவதன் மூலம் அவர் தனது நோக்கத்தை நிறைவேற்றுகிறார்.
அவர் தனது தொழுகையை முடித்ததும், "உம்ராவுக்காக நான் இங்கே இருக்கிறேன், இதோ நான் இருக்கிறேன், ஓ அல்லாஹ், இதோ நான் இங்கே இருக்கிறேன். இதோ நான் இங்கே இருக்கிறேன். உங்களுக்கு எந்த துணையும் இல்லை. இதோ நான் இங்கே இருக்கிறேன். நிச்சயமாக எல்லா புகழும், அருளும், ஆட்சியும் உமக்கே, உங்களுக்கு எந்த துணையும் இல்லை" என்று கூற வேண்டும். [தல்பீயா].
இதைச் சொல்லும்போது ஒரு ஆண் தன் குரலை உயர்த்துகிறான், ஒரு பெண் தன் அருகில் இருப்பவருக்கு மட்டுமே அவள் சத்தம் கேட்கும் வகையில் அதைச் சொல்கிறாள்.
இஹ்ராம் கட்டிய ஒருவர் முடிந்தவரை அடிக்கடி தல்பீயா சொல்ல வேண்டும், குறிப்பாக காலங்களும் இடங்களும் மாறும்போது. உதாரணமாக: பயணத்தின் போது இறங்கும்போது அல்லது ஏறும்போது அல்லது பகல் அல்லது இரவு நெருங்கும்போது. அவர் அல்லாஹ்விடம் அவனது திருப்தியையும், சொர்க்கத்தையும் கேட்க வேண்டும், மேலும் நரக நெருப்பிலிருந்து அல்லாஹ்வின் கருணையில் அடைக்கலம் தேட வேண்டும்.
உம்ராவின் போது இஹ்ராம் அணிந்ததிலிருந்து தவாஃப் செய்யும் வரை தல்பீயா சொல்ல வேண்டும். ஹஜ்ஜின் போது இஹ்ராம் அணிந்ததிலிருந்து பெருநாள் தினத்தன்று ஜம்ரா அல்-அகாபாவில் கல்லெறியும் வரை தல்பீயா சொல்ல வேண்டும்.
ஒரு யாத்ரீகர் புனித மசூதிக்குள் நுழையும் போது, அவர் தனது வலது காலை முதலில் நீட்டி, "அல்லாஹ்வின் பெயரால், அல்லாஹ்வின் தூதர் மீது சாந்தியும் ஆசீர்வாதமும் உண்டாகட்டும். யா அல்லாஹ், என் பாவங்களை மன்னித்து, உன் கருணையின் கதவுகளை எனக்குத் திறந்து விடு. நான் எல்லாம் வல்ல அல்லாஹ்விடமும், அவனது மகத்தான முகத்திலும், அவனது நித்திய ஆதிக்கத்திலும் சபிக்கப்பட்ட சாத்தானிடமிருந்து பாதுகாவல் தேடுகிறேன்" என்று கூறுவார்.
அவர் கருங்கல்லை நெருங்கி, அதைத் தனது வலது கையால் தொட்டு முத்தமிடுகிறார். இது சாத்தியமில்லை என்றால், அவர் கருங்கல்லை நோக்கி அதை சுட்டிக்காட்ட வேண்டும்.
தள்ளியும் தள்ளியும், தீங்கு விளைவித்தும், மற்றவர்களால் தீங்கு விளைவிக்காமலும் இருப்பது நல்லது.
ஒரு யாத்ரீகர் கல்லைத் தொடும்போது, பின்வருமாறு கூற வேண்டும்: "அல்லாஹ்வின் பெயரால், அல்லாஹ் மிகப் பெரியவன். ஓ அல்லாஹ், உன் மீது நம்பிக்கை கொண்டு, உன் வேதத்தின் மீது நம்பிக்கை கொண்டு, உன் மீது விசுவாசம் கொண்டு, உன் நபி முஹம்மது (ஸல்) அவர்களின் வழியைப் பின்பற்றி."
ஒரு யாத்ரீகர் கஅபாவை இடதுபுறமாக வைத்துக்கொண்டு நடக்க வேண்டும். அவர் ருக்ன் அல் யமானியை அடையும் போது அதைத் தொட வேண்டும், ஆனால் முத்தமிடக்கூடாது, மேலும் "எங்கள் இறைவா, எங்களுக்கு இம்மையில் நன்மையையும் மறுமையிலும் நன்மையையும் வழங்குவாயாக, நரக நெருப்பின் தண்டனையிலிருந்து எங்களைக் காப்பாற்றுவாயாக. யா அல்லாஹ், இம்மையிலும் மறுமையிலும் மன்னிப்பும் ஆரோக்கியமும் உன்னிடம் நான் வேண்டுகிறேன்."
ஒவ்வொரு முறை அவர் கருங்கல்லை கடக்கும்போதும், "அல்லாஹ் மிகப் பெரியவன்" என்று சொல்ல வேண்டும்.
அவரது தவாஃபின் மீதமுள்ள நேரத்தில், அவர் தனக்குப் பிடித்தமான பிரார்த்தனைகள், அல்லாஹ்வைப் பற்றிக் குறிப்பிடுதல், குர்ஆனை ஓதுதல் போன்றவற்றைச் சொல்லலாம். ஏனெனில், தவாஃப், சயீ மற்றும் ஜம்ராவில் கல்லெறிதல் ஆகியவை அல்லாஹ்வைப் பற்றிக் குறிப்பிடுவதற்காகவே வடிவமைக்கப்பட்டுள்ளன.
இந்த தவாஃபின் போது ஒரு மனிதன் இரண்டு விஷயங்களைச் செய்ய வேண்டும்:
1. தவாஃபின் ஆரம்பம் முதல் இறுதி வரை அல்-ல்த்தெபா'. அல்-ல்த்தெபா' என்றால் ஒருவரின் ரெடாவின் நடுப்பகுதியை அவரது வலது கையின் கீழும் அதன் முனைகளை அவரது இடது தோள்பட்டையின் மீதும் வைப்பதாகும்.
அவர் தவாஃப் செய்து முடித்ததும், அவர் தனது ரெடாவை அதன் அசல் நிலைக்குத் திரும்பச் செய்யலாம், ஏனெனில் இத்தெபாவுக்கான நேரம் தவாஃபின் போது மட்டுமே.
2. முதல் மூன்று சுற்றுகளில் அல்-ரம்ல். அல்-ரம்ல் என்றால் சிறிய அடிகள் மூலம் ஒருவரின் வேகத்தை அதிகரிப்பதாகும். ஒரு யாத்ரீகர் தனது கடைசி நான்கு சுற்றுகளில் சாதாரண வேகத்தில் நடக்க வேண்டும்.
அவர் ஏழு தவாஃப் சுற்றுகளை முடித்ததும், மகாம் இப்ராஹிமை அணுகி, "மேலும் நீங்கள் ஆபிரகாமின் இடத்தை தொழுகைக்கான இடமாக எடுத்துக் கொள்ளுங்கள்" என்று ஓதுகிறார். அத்தியாயம் 2, வசனம் 125 [2:125].
அவர் மகாம் இப்ராஹிமுக்கு அருகில், முடிந்தவரை வசதியாக இரண்டு குறுகிய ரக்அத்களைத் தொழுகிறார். முதல் ரக்அத்தில் அவர் சூரா அல்-காஃபிரூனையும் [அத்தியாயம் 109] இரண்டாவது ரக்அத்தில் சூரா அல்-ல்க்லாஸையும் [அத்தியாயம் 112] ஓதுகிறார்.
இரண்டு ரக்அத்களை முடித்ததும், அவர் கருங்கல்லுக்குத் திரும்பிச் சென்று, வசதிப்பட்டால் அதைத் தொட வேண்டும். அவர் மேஸாவுக்குச் சென்று, அஸ்-சஃபாவை நெருங்கும்போது, "நிச்சயமாக அஸ்-சஃபாவும் அல்-மர்வாவும் அல்லாஹ்வின் ஆலயங்களில் ஒன்றாகும்" என்று ஓத வேண்டும் [2:158].
அவர் கஅபாவைப் பார்க்கும் வரை அஸ்-சஃபாவில் ஏறுகிறார். கஅபாவை நோக்கி கைகளை உயர்த்தி, அல்லாஹ்வைப் புகழ்ந்து, தனக்குப் பிடித்த பிரார்த்தனைகளைச் செய்கிறார். நபி (ஸல்) அவர்கள் இவ்வாறு பிரார்த்தனை செய்தார்கள்: "அல்லாஹ்வைத் தவிர வேறு தெய்வம் இல்லை", இடையில் மூன்று முறை பிரார்த்தனை செய்தார்கள்.
அவர் அஸ்-சஃபாவிலிருந்து இறங்கி, பச்சை நிற அடையாளத்தை அடையும் வரை வழக்கமான வேகத்தில் அல்-மர்வாவை நோக்கிச் செல்கிறார். பின்னர் அவர் அடுத்த பச்சை நிற அடையாளத்தை அடையும் வரை வேகமாக ஓட வேண்டும். அவர் வழக்கமான வேகத்தில் அல்-மர்வாவை நோக்கித் தொடர்கிறார். அவர் அதை அடைந்ததும், அவர் அதில் ஏறி, கிப்லாவை நோக்கிச் சென்று, கைகளை உயர்த்தி, அஸ்-சஃபாவில் சொன்னதை மீண்டும் கூறுகிறார். அவர் அல்-மர்வாவிலிருந்து இறங்கி, நடக்க வேண்டிய இடத்தில் நடக்கவும், ஓட வேண்டிய இடத்தில் ஓடவும் கவனமாக இருக்கிறார்.
அவர் ஏழு சுற்றுகள் முடியும் வரை இந்த நடைமுறையைத் தொடர்கிறார். அஸ்-சஃபாவிலிருந்து அல்-மர்வாவுக்குச் செல்வது ஒரு சுற்று, திரும்பி வருவது மற்றொரு சுற்று.
அவர் தனது சயீயின் போது தான் விரும்பிய பிரார்த்தனைகள், குர்ஆன் ஓதுதல் மற்றும் அல்லாஹ்வைப் பற்றி நினைவு கூர்தல் போன்றவற்றை ஓதலாம்.
சயீயை முடிக்கும்போது அவர் தலையை மொட்டையடித்துக் கொள்கிறார். ஒரு பெண் தனது தலைமுடியை விரல் நுனி நீளத்திற்கு வெட்டுகிறார்.
Shaving is preferable, except when Hajj is near and there isn't sufficient time for hair to grow back. In this case it's best to clip so that hair will remain for shaving during Hajj.
With that, Umrah is completed. and a pilgrim is free to dress in other clothing, wear perfume and engage in marital relations, etc.
In the forenoon of the eighth day of Dhul-Hijja, a pilgrim purifies himself once again by bathing as he did before Umrah in the place in which he is staying, if convenient. He puts on his Ihram and says: " Here I am for Hajj. Here I am, oh Allah, here I am. Here I am. You have no partner. Here I am. Surely all praise, grace and dominion is yours, and you have no partners."
If he fears that something will prevent him from completing his Hajj he should make a condition when he makes his intentions, saying: " If I am prevented by any obstacle my place is wherever I am held up." If he has no such fear, he doesn't make this condition.
A pilgrim goes to Mina and there prays Dhuhr, Asr, Magrib, Isha and Fajr, shortening his four unit prayers so as to make them two units each, without combining them.
When the sun rises, he goes to Arafah and there prays Dhuhr and Asr combined at the time of Dhuhr, making each one two units. He remains in Namira Mosque until sunset if possible. He remembers Allah and makes as many supplications as possible while facing the Qibla.
The Prophet (may the peace and blessing of Allah be upon him) prayed thus: "There is no Deity but Allah alone. He has no partner. All dominion and praise are His and He is powerful over all things.
If he grows weary it is permissible for him to engage in beneficial conversation with his companions or reading what he can find of beneficial books, especially those concerning Allah's grace and abundant gifts. This will strengthen his hope in Allah.
He should then return to his supplications and be sure to spend the end of the day deep in supplication because the best of supplication is the supplication of the day of Arafah.
At sunset he goes from Arafah to Muzdalifah and there prays Magrib, Isha, and Fajr. If he is tired or has little water, it is permissible for him to combine Magrib and Isha. If he fears that he will not reach Muzdalifah until after midnight, he should pray before he reaches it for it is not permissible to delay prayer until after midnight. He remains there, in Muzdalifah, making supplications and remembering Allah till just before sunrise.
If he is weak and cannot handle the crowd during Ar-Ramy, it is permissible for him to go to Mina at the end of the night to stone the Jamrah before the arrival of the crowd.
Near sunrise, a pilgrim goes from Muzdalifah to Mina. Upon reaching it he does the following:
a) He throws seven consecutive pebbles at Jamrah Al-Aqaba which is the closest monument to Makkah, saying Greatest," as he : "Allah is the throws each pebble.
b) He slaughters the sacrificial animal, eats some of it, and gives some to the poor. Slaughter is obligatory on the Mutamati and Qiran.
c) He shaves or clips his hair; shaving is preferable. A woman clips her hair the length of a finger tip.
These three should be done in the above order if convenient, but there is no restriction if one precedes another.
With that, one is allowed to come out of Ihram. He can wear other clothing and do everything that was lawful before Ihram except engaging in marital relations.
He goes to Makkah to perform Tawaf Al-lfadha and Sa'yi, also for Hajj. It is Sunnah to put perfume on before going to Makkah.
With the completion of this Tawaf and Sa'yi, a pilgrim is allowed to do everything that was lawful before Ihram, including engaging in marital relations.
After performing Tawaf and Sa'yi, he returns to Mina to spend the nights of the eleventh and twelfth days there.
He stones the three Jamrah in the afternoon of both the eleventh and twelfth days. He starts with the first Jamrah, which is furthest from Makkah, then the middle one, and lastly Jamrah Al-Aqaba. Each one should be stoned with seven consecutive pebbles accompanied by Takbeer. He stops after the first and middle Jamrah to make supplications facing the Qibla. It is not permissible to stone before noon on these two days. It is best to walk to the Jamrah, but riding is permissible.
If he is in a hurry after stoning on the twelfth day, he leaves Mina before sunset. But if he wishes to prolong his stay, which is best, he spends the night of the thirteenth in Mina and stones that afternoon in the same manner as on the twelfth day.
When he is ready to return to his country, he makes Tawaf Al-Wadaa, which is seven circuits around the Ka'bah. Menstruating women and women experiencing postnatal discharge are not obligated to perform Tawaf Al-Wadaa.
1. A pilgrim goes to Madina before or after Hajj with the intention of visiting the Prophet's mosque and praying in it. Prayer there is better than a thousand prayers elsewhere except in the Holy Mosque in Makkah.
2. Upon reaching the mosque he prays two Rakaas of salutation or performs any obligatory prayer that is due.
3. He goes to the grave of the Prophet (may the peace and blessings of Allah be upon him) and he stands before it. He greets him saying the " May the peace, mercy, and blessings of Allah be upon you, oh Prophet. May Allah grant you a good reward on behalf of your people. "
He takes a step or two to his right to position himself before Abu-Bakr and greets him saying : "May the peace, mercy, and blessing of Allah be upon you. oh Abu-Bakr, Caliph of the Messenger of Allah. May Allah be pleased with you and grant you a good reward on behalf of Muhammad's people."
Then he takes a step or two to his right to position himself before Umar and greets him saying: " May the peace, mercy and blessings of Allah be upon you, oh Umar, Prince of the believers. May Allah be pleased with you and grant you a good reward on behalf of Muhammad's people."
4. In a state of purity, he goes to pray in Qubaa Mosque.
5. He goes to Al-Baqee to visit Uthman's grave (may Allah be pleased with him). He stands before it and greets him saying: "May the peace, mercy and blessing of Allah be upon you,
oh Uthman Prince of the believers. May Allah be pleased with you and grant you a good reward on behalf of Muhammad's people." He greets any other Muslims in Al-Baqee.
6. He goes to Uhud and visits the grave of Hamza (may Allah be pleased with him) and the other martyrs there with him. He greets them and preys to Allah to grant them forgiveness, mercy, and pleasure.
The following is incumbent upon the Muhrim for Hajj or Umrah:
1. That he be committed to Allah's religious obligations upon him such as prayer in its time (in congregation for men).
2. That he avoids what Allah has prohibited such as obscenity, inequity, and disobedience. if anyone undertakes Hajj therein. Let there be no obscenity, nor wickedness, nor wrangling during Hajj ~ [2:197].
3. That he avoids harming the Muslims with words or actions within the Masha'ir or elsewhere.
4. That he avoids all of the restrictions of Ihram:
a. He shouldn't cause the loss of any of his hair or nails. A prick by a thorn and the like is unobjectionable, even if there is bleeding.
b. He shouldn't perfume himself, his clothing, his food or his drink after entering Ihram. He should also abstain from cleansing himself with scented soap. There is no harm in what remains of the effect of perfume used prior to Ihram.
c. He shouldn't touch, kiss, etc. his spouse out of passion and, even worse, shouldn't have sexual intercourse.
e. He shouldn't be wed or propose to a woman for himself or others. f. He shouldn't wear gloves, although there is no harm in wrapping the hands in cloth. This ruling goes for both men and women.
a) He cannot cover his head with something that touches it, although there is no harm in the use of an umbrella, the roof of a car or tent for shade. There is also no harm in carrying his baggage atop his head. b) He cannot wear a shirt, turban, hooded cloak trousers, or shoes. Only if he is unable to obtain an Ezar or sandals can he wear trousers or shoes.
c) He cannot wear anything with the same qualities of the above mentioned such as an Abea', Qubaa, hat, undershirt, etc.
It is permissible for him to wear sandals, rings, glasses, a hearing aid. a watch, worn on his wrist or hung from his neck, or a speech aid. It is permissible for him to cleanse himself with unscented cleansers and to wash and scratch his head and body, even if some of his hair falls unintentionally. In such a case there is no obligation on him because of it.
A woman cannot wear a Niqab or Burqa'. The Sunnah is for her to uncover her face except if men not related to her might see her, in which case it is obligatory for her to cover her face during Ihram and otherwise.
Allah is the giver of success. May His blessings be upon our Prophet Muhammad and all of his family and companions.
Abaya': cloak like, woolen wrap.
Abu Bakr: first Muslim Caliph.
Al-Baqee': a place in Madina.
Al-ldhtebaa:placing the middle of the Reda' under the right arm and the ends of it over the left shoulder during Tawaf.
Al-lkhlas: Chapter 112 (Purity of Faith).
Al-Kafirun: Chapter 109 of the Qur'an ( Those who reject Faith).
AlMarwah: name of the hillock where a Muslim begins Sa'yi.
Al-Raml: walking quickly but with small steps during the first three circuits of Tawaf.
Arafah: the most important stop during Hajj, located beyond Muzdalifah.
Ar-Ramy-- The Stoning.
As-Safaa: name of the hillock where a Muslim ends his last lap of Sa'yi.
Asr: the afternoon prayer.
Burqa': a face veil like a Niqab.
Dhul-Hijja: the twelfth month of the Islamic calendar.
Dhuhr: the noon prayer.
Eid: celebration for Muslims.
Ezaar: lower cloth of Ihram.
Fajr: dawn prayer.
Hajj: official Muslim pilgrimage to Makkah.
Hamza: one of the Prophet's uncles and a martyr during the battle of Uhud.
Ifraad: isolated form of Hajj.
Ihram: the ceremonial state of making Hajj or the Hajj garments themselves. Isha night prayer.
Jamrah: Monument in Mina.
Jamrah Al-Aqaba: the monument closest to Makkah.
Ka'bah: the house of Allah in the Holy Mosque in Makkah.
Magrib: dusk prayer.
Maqam Ibrahim: the stepping stone of the prophet Abraham.
Mes'aa: the stretch between As-Safaa and Al-Marwah.
Masha'ir: ceremonial shrines.
Mina: one of the ceremonial shrines, a valley near Makkah.
Muhammad-- the last of the prophets, the prophet of Islam.
Muhrim: a person in Ihram.
Mutamati: a pilgrim performing Hajj Tamattu'.
Muzdalifah: one of the ceremonial shrines of Hajj, between Mina and Arafah.
Namira: mosque in Mina.
Niqab: a face veil revealing the eyes through slashes
Qiran: a pilgrim performing Hajj Qiran.
Qibla: the direction Muslims face to pray.
Qiraan: Accompanied form of Hajj.
Quba: a mosque in Madina, used to be on the outskirts.
Qur'an: the Book of Allah.
Rakaa: a unit of prayer.
Reda': the upper cloth of Ihram.
Rukn Al-Yamani: the corner of the Ka'bah which faces Yemen.
Sa'yi: the walk made between As-Safaa and Al-Marwah.
Sunnah: way of the Prophet.
Surah: a chapter of the Qur'an.
Takbeer: saying "Allahu Akbar ("Allah is Greatest")
Talbeeya: the supplication a Muslim recites once he is in Ihram and has made his intention.
தமட்டு: ஹஜ்ஜின் இன்பமான வடிவம்.
தர்விய்யா: துல்ஹிஜ்ஜாவின் எட்டாவது.
தவாஃப்: கபாவைச் சுற்றி வருதல்
தவாஃப் அல்ஃபதா: ஹஜ்ஜுக்கான தவாஃப்.
தவாஃப் அல்-வதா: பிரியாவிடை தவாஃப்.
உஹுத்: மதீனாவில் உள்ள ஒரு மலையின் பெயர் மற்றும் இந்தப் பெயரில் போர் நடந்த இடம்.
உமர்: இரண்டாவது முஸ்லிம் கலீஃபா மற்றும் விசுவாசிகளின் முதல் இளவரசர்.
உம்ரா-சிறு ஹஜ்: தவாஃப் மற்றும் சாயி ஆகியவற்றின் கலவையாகும்.
உத்மான்: மூன்றாவது முஸ்லிம் கலீஃபா மற்றும் விசுவாசிகளின் இரண்டாவது இளவரசர்.
வுது: கழுவுதல்.
சவுதி அரேபியாவின் தூதரகம்
[ முகப்பு பக்கம் | புத்தகங்கள் & பிரசுரங்கள் | பதிவிறக்கம் | தகவல் கோரிக்கை | பிரார்த்தனை நேரங்கள் ]